THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD  
АНГЛО-РУССКИЙ МИР
September 1, 2004 - 1 сентября 2004  №9(34)

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Technology's impact on sporting success
Воздействие технологии на спортивный успех

The Olympics in Athens seems to be the most technologically advanced in the Games' history. Олимпийские игры в Афинах, кажется, наиболее технологически продвинутые в истории Игр.
Is technology helping athletes reach new heights? Помогает ли технология атлетам достигать новых высот?
The development of sports science in recent times has allowed athletes to prepare for this Olympiad using technology beyond their predecessors' wildest dreams. Развитие спортивной науки за последнее время позволило атлетам готовиться к этой Олимпиаде, используя технологию [превосходя] самые дикие [смелые] мечты их предшественников.
But some question whether the influence of technology on training and performances is undermining the spirit of the modern Games, as it returns to the birthplace of the ancient Olympics. Но некоторые задают вопрос, подрывает ли влияние технологии на тренировку и выступления [атлетов сам] дух современных Игр, поскольку они возвращаются к месту рождения древних Олимпийских игр.

THE MAKING OF A NATION - Ratifying the Constitution
Создание государства. Ратифицирование Конституции

For the past several issues, we told the story of the United States Constitution. We told how a group of America's early leaders met in Philadelphia in the summer of Seventeen-Eighty-Seven. They planned to change the Articles of Confederation, which provided a loose union of the thirteen states. Instead, they wrote a completely new plan of government. В течение прошлых нескольких [9-ти] выпусков газеты, мы рассказывали историю [написания, разработки] Конституции Соединенных Штатов. Мы рассказывали, как группа ранних [первоначальных] лидеров Америки встретилась [собралась] в Филадельфии летом тысяча семьсот восемьдесят седьмого года [1787]. Они планировали изменить Статьи Конфедерации, которые обеспечивали свободный [не жесткий] союз тринадцати штатов. Вместо этого, они написали [разработали] полностью новый проект системы правления [системы государственного устройства].

Business Organizations, Part 2: The Corporation
Формы организации бизнеса в США. Часть 2 - Корпорация

Last time, we discussed ways that many small businesses are organized. This time, we examine the structure of big business. The most complex is the corporation. This kind of business organization is designed to have an unlimited lifetime. В прошлый раз мы обсуждали способы [формы], какими организованы много предприятий малого бизнеса. На сей раз, мы исследуем структуру большого бизнеса. Наиболее сложной является корпорация. Этот вид деловой организации предназначен для того, чтобы иметь неограниченный срок жизни [деятельности].
Investors in a corporation own stock. This is a share of the ownership. Investors can trade their shares or keep them as long as the company is in business. Investors may get paid dividends, a small amount of money for each share they own. Инвесторы корпорации владеют долей основного капитала. Это является долей собственности. Инвесторы могут торговать их долями или держать их, пока компания находится в бизнесе [осуществляет деловую активность]. Инвесторам могут выплачиваться дивиденды - небольшое количество денег на каждую долю [акцию], которой они обладают.

Freak waves spotted from space
Необычные волны обнаружены из космоса

Esa tasked two of its Earth-scanning satellites to monitor the oceans with their radar Европейское космическое агентство выдало задание двум из его сканирующих Землю спутников - контролировать океаны их радаром
The shady phenomenon of freak waves as tall as 10 storey buildings had finally been proved, the European Space Agency (Esa) said on Wednesday. Sailors often whisper of monster waves when ships sink mysteriously but, until now, no one quite believed them. Подозрительное явление странных волн высоких как 10-ти этажное здание, наконец, было доказано, сообщило Европейское космическое агентство (ESA) в среду. Моряки часто говорят шепотом о чудовищных волнах, когда суда загадочно тонут, однако, до сих пор никто просто не верил им.

Ignatyev takes points gold
Игнатьев берет золото по очкам

Mikhail Ignatyev of Russia produced an awesome display to win the gold medal in the men's points race on Tuesday. Ignatyev coasted to victory on 93 points after making the vital breakthrough with two of the 16 sprints remaining in the 40km race. Текст для самостоятельного перевода, снабжен комментариями грамматических трудностей и переводом сложных выражений и словосочетаний.

Hoy wins cycling gold
Хой выигрывает золото в велоспорте

Hoy keeps emotions in check Хой держит эмоции под контролем

Discus champion loses gold
Чемпион в метании диска теряет золото

Discus champion Robert Fazekas has been stripped of gold for "refusing or failing or admit a urine sample".

The International Olympic Committee confirmed the Hungarian has been expelled from the Games.

Lithuanian Virgilijus Alekna has now been awarded gold, Hungary's Zoltan Kovago takes silver and Estonian Aleksander Tammert gets the bronze.
Текст для самостоятельного перевода, снабжен комментариями грамматических трудностей и переводом сложных выражений и словосочетаний.

The Olympic Games

The Olympic Games athletic festival that originated in ancient Greece and was revived in the late 19th century. Before the 1970s the Games were officially limited to amateurs, but since that time many events have been opened to professional athletes. The earliest Olympic Games comprised many of the sports now included in the Summer Games. Текст для самостоятельного перевода, снабжен комментариями грамматических трудностей и переводом сложных выражений и словосочетаний.

Shot champ stripped of gold
Чемпионка по толканию ядра лишена золота

Shot put champion Irina Korzhanenko of Russia has been stripped of her gold medal and thrown out of the Games after failing a drugs test. Текст для самостоятельного перевода, снабжен комментариями грамматических трудностей и переводом сложных выражений и словосочетаний.

(C) The English-Russian World newspaper

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets.

The text, allocated by a bold font, is explained at the bottom of each article.

В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок.

Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

Подписка на газету может быть оформлена в любом почтовом отделении по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс - 82016, и каталогу Агентства подписки и розницы (АПР) (зеленый), индекс - 31788.

Адресная подписка на газету в редакии

Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:

6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

Подробности на сайте: www.erw.uln.ru

Рекомендуем подписаться на рассылку:

Бесплатные электронные книги, доступные в Сети - Рассылка призвана помочь пользователям в поиске текстов в электронном виде. Публикуются вопросы-ответы подписчиков и ссылки на свободно доступные в сети книги. Уже более 8 тысяч подписчиков!
Рассылки Subscribe.Ru
"Бесплатные электронные книги, доступные в Сети"

Для подписки воспользуйтесь этой формой, а если ваша почтовая программа не позволяет этого, то сходите вот по этому адресу: http://subscribe.ru/catalog/inet.search.freebook (или воспользуйтесь роботом уравления подпиской по почте - код рассылки: "inet.search.freebook")

Hosted by uCoz