THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD   №1(38)  January  April, 2005
АНГЛО-РУССКИЙ МИР  
№1(38)  Январь
, 2005

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Рекламный номер  в формате PDF можно скачать по адресу:  N25а.pdf (668Kb)
Программа Adobe Acrobat Reader для просмотра и
печати газеты доступна на сервере Adobe по адресу:
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
совершенно бесплатно.

Паспорт рассылки - http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engrusworld
Грамматика английского языка - http://www.erw.uln.ru/grammar/grammar.htm
Сайт газеты - 
WWW.ERW.ULN.RU
Советы, вопросы, пожелания: erw@list.ru

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Всего лишь за $20 / Новогодняя скидка 50% (до 1 января 2005) 
ЭТОТ НОМЕР УЖЕ ЧИТАЮТ НАШИ ПОДПИСЧИКИ
вы можете прочитать все наши номера с 1999 по 2004 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Принимается оплата через
WebMoney на Z653258116795 и R066438155378
Города и адреса пунктов прима, обмена, оплаты системы:
WebMoney

Happy New Year!
С Новым Годом!

English 'world language' forecast
Прогноз: английский язык станет 'всемирным языком'

A third of people on the planet will be learning English in the next decade, says a report. Третья часть людей на планете будет изучать английский язык в следующем десятилетии, об этом говорится в докладе [ «Будущее английского языка»].
Report warns against complacency among native English speakers В докладе [высказано] предостережение против самоуспокоенности среди людей, для которых английский язык является родным
Researcher David Graddol says two billion people will be learning English as it becomes a truly "world language". This growth will see French declining internationally, while German is set to expand, particularly in Asia. Исследователь Дэвид Грэддол говорит, что два миллиарда людей будут изучать английский язык, поскольку он становится действительно "мировым языком". [При] этом росте [изучения английского языка] будет наблюдаться уменьшение [популярности] французского языка в международном [масштабе], в то время как немецкий язык [будет] распространяться, особенно в Азии.

France - Eiffel Tower Opens Elevated Skating Rink
Франция - На Эйфелевой башне открывают ледовый подвесной каток для катания на коньках

PARIS - Holiday on ice takes on new meaning when you're high above the rooftops of Paris doing figure eights inside the Eiffel Tower. Париж - Праздник на льду приобретает новое значение, когда вы находитесь выше крыш Парижа, делая [выписывая] восьмерки внутри Эйфелевой башни.
During the 115 years of the Eiffel Tower's existence, it has added refreshment stands, trinket shops and fancy restaurants - but nothing quite matches the skating rink in the sky that opened to the public Friday. В течение 115 лет существования Эйфелевой башни к ней добавлялись [в нее встраивались] буфетные стойки [ларьки] с освежающими напитками и закусками, магазины безделушек и сувениров и причудливые [модные] рестораны, но ничто совершенно не сравнится с [ледовым] катком в небе, который открылся для публики в пятницу.
Tourists and residents skate on a ice skating rink 188 feet up the Eiffel Tower. (Pierre Verdy - AFP) Туристы и резиденты [сами французы] катаются на коньках на ледовом катке на [высоте] 188 футов [внутри] Эйфелевой башни. (Pierre Verdy - АГЕНТСТВО ФРАНС ПРЕСС)

Orthodox Church seeks virtual saint
Православная Церковь ищет святого покровителя виртуального мира

Clergy in the Russian Orthodox Church are engaged in an intense debate. Духовенство в Российской Ортодоксальной Церкви занято напряженными спорами.
The Church has enjoyed something of a revival among ordinary Russians who, in Soviet times, were discouraged from openly practising the faith. Эта Церковь возрадовалась некоторым возрождением [ее веры] среди обычных русских [людей], которым в советские времена препятствовали открыто отправлять обряды веры.
Now, the Orthodox clergy says, with the increasing use of computers in daily life, the time has come to designate an Orthodox Church saint to serve as spiritual guide to internet users. Теперь, православное духовенство говорит, что с увеличивающимся использованием компьютеров в повседневной жизни, наступило время определить [назвать] православного святого, чтобы он служил духовным проводником [покровителем] пользователей Интернета.
A few years ago, the Roman Catholic Church nominated a patron saint for the internet - St Isidore, the Bishop of Seville. Несколько лет назад, Римско-католическая Церковь назначила святого покровителя Интернета - это Святой Исидор, епископ Севильи.

France's steel highway in the sky
В небе стальная магистраль Франции

The bridge will help cut down travelling times to the south Мост поможет сократить время путешествия на юг
There is something almost spectral about the vision of the new bridge across the Tarn Valley at Millau. It is almost as though it is not connected to the normal laws of gravity. Есть нечто почти призрачное в том, как смотрится новый мост через долину Tarn Valley у [городка] Миллау. Он, почти, как будто не связан обычными законами притяжения.
The ribbon of steel that stretches for 2.5 km (1.5 miles) across the valley is so thinly stretched, it appears to be elevating or suspended from the clouds. The impression from either end of the bridge is of sailboats in a sea of mist. Лента из стали, которая простирается на 2,5 километра (1,5 мили) поперек долины, так тонко протянута, что она кажется поднимающейся [над облаками] или свешивающейся с облаков. Впечатление [такое, при взгляде] с любого конца моста, [как будто это плывут] парусные суда в море тумана.

Shevchenko voted Europe's finest
Шевченко признан лучшим в Европе

Shevchenko has been consistently outstanding for AC Milan Шевченко последовательно и настойчиво [проявлял] выдающиеся [качества], играя за футбольный клуб Милан
AC Milan and Ukraine striker Andriy Shevchenko has been named European Footballer of the Year. Barcelona's Deco and Ronaldinho were second and third with Arsenal striker Thierry Henry fourth. Нападающий футбольного клуба Милан и Украины Андрей Шевченко был назван Европейским Футболистом года. [Игроки испанской] Барселоны Деко и Рональдо были [заняли] второе и третье [места], а нападающий английского Арсенала [стал] четвертым.
Shevchenko, who joined Milan from Dynamo Kiev in 1999, said: "I'm very pleased to have received this award." Шевченко, который присоединился [стал играть за] Милан, [перейдя] из Динамо (Киев) в 1999 году, сказал: "Я очень доволен тем, что я получил эту награду".
The 28-year-old has scored 102 goals in Serie A over the last six seasons, helping Milan win the Champions League in 2003 and the Italian title in 2004. 28-летний [футболист] забил 102 гола в лиге "А" [чемпионата Италии] в течение последних шести сезонов, оказав помощь [футбольному клубу] Милан выиграть [европейский турнир] Лиги чемпионов в 2003 году и итальянский титул [чемпионат] в 2004 году.

Kenyan collects Nobel peace prize
Кенийка получает Нобелевскую премию мира

Professor Maathai is also vocal on women's rights Профессор Маатаи также открыто высказывается в отношении прав женщин
Kenyan environmentalist Wangari Maathai has been presented with the Nobel Peace Prize for 2004 at a ceremony in Oslo. Кенийской защитнице окружающей среды Вангари Маатаи была вручена Нобелевская премия мира 2004 года на церемонии в Осло.
Professor Maathai, also Kenya's deputy environment minister, is the first African woman and environmentalist to win the prestigious award. Профессор Маатаи, также является заместителем министра по вопросам окружающей среды, является первой африканской женщиной и первой защитницей окружающей среды, завоевавшей престижную награду.
The 64-year-old was honoured for her campaign to save Africa's trees and for promoting social, economic and cultural reforms that are ecologically viable. 64-летняя [женщина] была удостоена [награды] за ее кампанию по спасению, деревьев [лесов] Африки и за продвижение социальных, экономических и культурных реформ, которые являются экологически жизненно важными [жизненно значимыми].

Garlic  -  Чеснок

Garlic proves itself against cancer and cholesterol Чеснок доказывает себя как средство против рака и холестерола
Even familiar herbs offer potent healing abilities: garlic, parsley, sage, ginger, basil and rosemary all offer positive healing effects without the dangerous negative side effects often associated with prescription drugs.  Даже знакомые [известные нам] растения предлагают мощные возможности лечения: чеснок, петрушка, шалфей, имбирь, базилик и розмарин - все предлагают положительные лечебные эффекты без опасных отрицательных побочных эффектов, часто связанных с предписанными лекарствами. 

Christmas Music and Traditions
Рождественская музыка и традиции

Millions of Americans will celebrate Christmas on December Twenty-Fifth. It is the most widely-celebrated religious holiday in the United States. For the past few weeks, Americans have been preparing for Christmas. Текст для самостоятельного перевода, снабжен комментариями грамматических трудностей и переводом сложных выражений и словосочетаний.

Nobel physicist, 82, to wed student, 28
Восьмидесятидвухлетний нобелевский лауреат-физик собирается жениться на двадцативосьмилетней студентке

An 82-year-old Chinese Nobel physicist plans to marry a 28-year-old graduate student, whom he has described as his "last gift" from God. Chen Ning Yang, who returned to China last year following the death of his first wife, plans to marry next month. Текст для самостоятельного перевода, снабжен комментариями грамматических трудностей и переводом сложных выражений и словосочетаний.

Opera returns to Milan's La Scala
Опера возвращается в Миланский театр Ля Скала

La Scala has been rebuilt.  Текст для самостоятельного перевода, снабжен комментариями грамматических трудностей и переводом сложных выражений и словосочетаний.

(C) The English-Russian World newspaper

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Всего лишь за $20 / Новогодняя скидка 50% (до 1 января 2005) 
ЭТОТ НОМЕР УЖЕ ЧИТАЮТ НАШИ ПОДПИСЧИКИ
вы можете прочитать все наши номера с 1999 по 2004 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Принимается оплата через
WebMoney на Z653258116795 и R066438155378
Города и адреса пунктов прима, обмена, оплаты системы:
WebMoney

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Рекламный номер  в формате PDF можно скачать по адресу:  N25а.pdf (668Kb)
Программа Adobe Acrobat Reader для просмотра и
печати газеты доступна на сервере Adobe по адресу:
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
совершенно бесплатно.

Паспорт рассылки - http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engrusworld
Грамматика английского языка - http://www.erw.uln.ru/grammar/grammar.htm
Сайт газеты - 
WWW.ERW.ULN.RU
Советы, вопросы, пожелания: erw@list.ru

Внимание!  Если вы хотите, чтобы в рассылке была опубликована какая-либо статья, ранее напечатанная в газете,
просто пришлите заголовок статьи
: erw@list.ru
Анонсы статей можно посмотреть здесь.

Архив выпусков: http://subscribe.ru/archive/job.lang.engrusworld/index.html

 

Мы будем очень признательны если Вы упомяните адрес нашего сайта ( WWW.ERW.ULN.RU
в своих публикациях и подпишите Ваших друзей на нашу рассылку. 
Просто введите e-mail Вашего друга и нажмите [ОК]:
Рассылки Subscribe.Ru
Новости газеты "Англо-Русский Мир"

НЕ ЗАБУДЬТЕ подписаться на 2005 год!

Подписка на газету 
может быть оформлена в любом почтовом отделении, с любого месяца,  
по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс газеты -
82016 (стр.70)
и каталогу по каталогу Пресса России (зеленый), индекс газеты - 31788 (стр. 91).

Принимается адресная подписка на газету в редакции.
Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:
6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты за 1999 - 2004 годы. 
Цена одного экземпляра - 15 руб. 84 коп.

При переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс, адрес, фамилию и.о. печатными буквами.

Подробности о подписке внизу на страницах: www.erw.uln.ru
Советы, вопросы, пожелания: erw@list.ru

Hosted by uCoz