THE
ENGLISH-RUSSIAN WORLD |
Вы говорите
по-английски? А по-испански? НЕТ? Хотите узнать, как именно ЭТО поможет Вам ПРЯМО СЕЙЧАС открыть свой высокодоходный бизнес, который уже с первых дней будет приносить ВАМ от 30 $ дохода ежедневно? Английский и Испанский язык для Вас и ваших ДЕТЕЙ! Получите Курс + Бизнес в новом Интернет-проекте. Подробности смотри сейчас. http://www.en101.pochta.ru |
Вы
можете прочитать все наши номера |
Паспорт рассылки - http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engrusworld |
Учимся
читать и
составлять
отчеты о
футбольных
матчах: |
||||||||||||||||||||||||||
Оригинал
статьи с фотографиями смотри здесь. |
||||||||||||||||||||||||||
Chelsea
4-2 Barcelona |
||||||||||||||||||||||||||
Chelsea win 5-4 on agg | Победа Челси с общим счетом 5-4 в двух матчах с Барселоной | |||||||||||||||||||||||||
John Terry's header sent Chelsea into the last eight of the Champions League after a classic clash with Barcelona. | Мяч, забитый головой Джона Тэрри послал [вывел] Челси в оставшуюся восьмерку [команд, борющихся в турнире] Лиги Чемпионов, после классической схватки с Барселоной. | |||||||||||||||||||||||||
Chelsea raced into a three-goal lead in 19 minutes, with Eidur Gudjohnsen, Frank Lampard and Damien Duff on target for Jose Mourinho's side. | Челси стремительно повела в счете с тремя голами, [забитыми] в [первые] 19 минут Эйдаром Гудьйонсеном, Франком Лампардом и Дамьеном Даффом, [которые атаковали ворота противника] в составе команды Жозе Муриньо (тренера Челси). | |||||||||||||||||||||||||
But Barca pulled two goals back before half-time, Ronaldinho scoring from the spot after Paolo Ferreira handled. | Однако Барса забила два ответных мяча перед [окончанием первой] половины [матча], [один из них] забивает Рональдино штрафным ударом с одиннадцатиметровой отметки после игры рукой Паоло Феррейра. | |||||||||||||||||||||||||
Ronaldinho then scored a stunning second, but Terry headed home after 75 minutes to send Chelsea through. | Затем Рональдино забивает [в ворота Челси] ошеломляющий второй [гол], однако Тэрри головой направляет мяч точно в ворота [Барсы] после 75 минут [игры], выводя Челси [в четвертьфинал игр Кубка Чемпионов]. | |||||||||||||||||||||||||
After the acrimony surrounding the first leg, this clash ended in further controversy with Barcelona coach Frank Rijkaard having to be restrained as a fracas erupted near the tunnel. | После раздражительности, окружавшей первую отборочную встречу футбольных команд-соперников, эта схватка [этот горячий матч] закончился дальнейшей ссорой с тренером Барселоны Франком Рийкаардом, которого надо было сдерживать, поскольку шумный скандал разразился около тоннеля, [ведущего в раздевалки]. | |||||||||||||||||||||||||
Chelsea made the sort of start that was beyond even their wildest dreams - scoring three times inside the first 20 minutes. | Челси сделала [задала] такой характер начала [матча], который был вне даже их самых диких [самых смелых] фантазий, забив три мяча в пределах первых 20-ти минут. | |||||||||||||||||||||||||
They were in front after seven minutes, Mateja Kezman's brilliant pass releasing Gudjohnsen, who turned Juliano Belletti and slammed home an emphatic finish. | Они были впереди после семи минут игры - блестящий пас Матея Кезмана освобождающемуся [от опеки защитников] Гудьйонсену, который обвел Жулиано Биллетти и точно "влепил" в ворота впечатляющий гол. | |||||||||||||||||||||||||
Lampard should have doubled Chelsea's advantage when he shot wildly over from close range, but made no mistake when presented with another opportunity after 16 minutes. | Лэмпард должен был удвоить преимущество Челси, когда он сильно пробил выше [ворот] с близкого расстояния, однако [он] не сделал никакой ошибки, когда [ему] представилась другая возможность после 16 минут [игры]. | |||||||||||||||||||||||||
Joe Cole's deflected shot was brilliantly saved by Victor Valdes, but Lampard was perfectly placed to turn home Chelsea's second. | Косой удар Джо Коля был блестяще спасен [парирован вратарем Барсы] Виктором Валдесом, однако [нападающий Челси] Лэмпард был в очень удачном месте, добив точно второй гол в пользу Челси. | |||||||||||||||||||||||||
And two minutes later Chelsea were in dreamland, Duff racing on to Cole's pass to beat Valdes on the run. | А две минуты спустя [команда] Челси была "на седьмом небе" - Дафф, стремительно вышедший на пасс [нападающего] Коля, сходу обыгрывает [вратаря Барсы] Вальдеса [и забивает гол]. | |||||||||||||||||||||||||
But Barcelona's attacking brilliance cast a shadow over the mood of celebration inside Stamford Bridge - and they were back in charge of the tie before half-time. | Однако атакующий блеск Барселоны омрачил настроение праздника [на стадионе] Стэмфорд Бридж - они [игроки Баррселоны ушли в защиту], удерживая ничейный счет [по сумме результатов двух встреч] до окончания [первой половины матча]. | |||||||||||||||||||||||||
Samuel Eto'o had fired narrowly over the top and Ronaldinho headed inches wide, but Chelsea failed to heed the warning signals. What a game, what a manager, what a season! Must be fun being a Chelsea fan, enjoy! | Сэмюэль Этой сильно пробил немного выше [перекладины], а Рональдино направил головой мяч в дюймах от боковой штанги, однако [игроки] Челси не сумели обратить внимание на предупредительные сигналы. Какая игра, какой менеджер, какой сезон! Должно быть забавно [интересно] являться болельщиком Челси, получать удовольствие! | |||||||||||||||||||||||||
Barcelona pulled a goal back after 25 minutes when referee Pierluigi Collina ruled that Paulo Ferreira had handled. | Барселона забила ответный гол после 25 минут [игры], когда рефери [судья] Пьерлуиджи Коллина установил, что Паоло Феррейра сыграл рукой. | |||||||||||||||||||||||||
Ronaldinho tucked away the penalty - then produced a moment of dazzling brilliance seven minutes before the interval to score Barcelona's second and leave Chelsea needing to score a fourth. | Рональдино "засунул" пенальти, а затем произвел [создал] момент ослепительного [футбольного] блеска за семь минут перед перерывом, забив второй гол Барселоны, вынуждающий Челси забивать четвертый гол, [для того чтобы по сумме результатов двух встреч попасть в четверть финал Кубка Чемпионов]. | |||||||||||||||||||||||||
There seemed no danger when the Brazilian took control 20 yards out, but with a trademark shimmy and no back-lift, he flashed a shot past a stunned Petr Cech. | Казалось, не было никакой опасности, когда бразилец [Рональдино] овладел [мячом] в 20-ти ярдах [~18,3 м] от ворот [Челси], однако с присущей только ему манерой обводки - быстрыми движениями из стороны в сторону и не разгибаясь, он "выпалил" [мяч в ворота Челси] мимо ошеломленного [вратаря] Петра Чеха. | |||||||||||||||||||||||||
As the players left the field at half-time, there was the unusual sight of Ronaldinho swapping shirts with Ferreira. | В то время как игроки покидали поле [после первой половины матча], наблюдалось необычное зрелище - обмен рубашками [майками] Рональдино с Феррейра. | |||||||||||||||||||||||||
Barcelona started the second half with renewed confidence, and Cech had to save low from Belletti before producing a brilliant low save from Carles Puyol's header. | Барселона начала вторую половину [игры] с продолженной уверенностью, и Чех [вратарь Челси] должен был спасти [ворота] от [низколетящего мяча после удара] Беллети, перед этим блестяще продемонстрировав спасительный [бросок за мячом] после удара головой Карлоса Пауло. | |||||||||||||||||||||||||
Chelsea had a massive escape with 18 minutes left, Cech somehow turning Andres Iniesta's shot on to the post, with the normally lethal Eto'o firing over from close range. | Челси сильно [невероятно повезло] в течение оставшихся 18-ти минут [игры] - Чех каким-то образом поворачивает [отбивает] в штангу мяч от удара Анреса Иньесты, а также обычно "смертельный" Этой [- игрок Барсы] бьет выше перекладины с близкого расстояния. | |||||||||||||||||||||||||
And Chelsea took advantage to go back in front with 15 minutes left, Terry powering Duff's corner past Valdes, who claimed he had been fouled by Ricardo Carvalho. | И Челси воспользовалась преимуществом [не упустила возможность] пойти снова вперед [в нападение] за 15 оставшихся минут игры, Тэрри забивает [вколачивает в ворота Барселоны гол] с подачи углового Даффом мимо [вратаря] Вальдеса, который заявил, что его толкнул Рикардо Корвало. | |||||||||||||||||||||||||
Chelsea: Cech, Paulo Ferreira (Johnson 51), Terry, Ricardo Carvalho, Gallas, Makelele, Cole, Lampard, Duff (Huth 85), Kezman, Gudjohnsen (Tiago 78). Subs Not Used: Cudicini, Smertin, Geremi, Parker. | Состав команды Челси: Чех, Пауло Феррейра (замена Джонсон 51 мин), Тэрри, Рикардо Корвало, Голлас, Макелеле, Кол, Лэмпард, Дафф (замена Хат 85 мин), Кезман, Гудьйонсен (замена Тьяго 78 мин). Игроки замены, не игравшие: Кудицини, Смертин, Джереми, Паркер. | |||||||||||||||||||||||||
Booked: Paulo Ferreira, Kezman, Johnson. | Получили желтые карточки [предупреждения]: Паоло Феррейра, Кезман, Джонсон. | |||||||||||||||||||||||||
Goals: Gudjohnsen 8, Lampard 17, Duff 19, Terry 76. | Голы забили: Гудьйонсен 8 мин, Лэмпард 17 мин, Дафф 19 мин, Тэрри 76 мин. | |||||||||||||||||||||||||
Barcelona: Valdes, Belletti (Giuly 84), Puyol, Oleguer, Van Bronckhorst (Sylvinho 45), Deco, Gerard, Xavi, Ronaldinho, Eto'o, Iniesta (Maxi Lopez 85). Subs Not Used: Jorquera, Fernando, Albertini, Damia. | Состав команды Барселона: Вальдес, Беллетти (замена Гиули 84 мин), Пуйол, Олегер, Ван Бронкхорст (замена Сильвино 45 мин), Деко, Джерард, Ксави, Рональдино, Этой, Иниеста (замена Макси Лопес 85 мин). Игроки замены, не игравшие: Жоркуэра, Фернандо, Альбертини, Дамиа. | |||||||||||||||||||||||||
Booked: Van Bronckhorst, Xavi. | Получили желтые карточки [предупреждения]: Ван Бронкхорст, Ксави. | |||||||||||||||||||||||||
Goals: Ronaldinho 27 pen, 38. | Голы забили: Рональдино 27 мин с пенальти, он же 38 мин. | |||||||||||||||||||||||||
Att: 41,515. | Присутствовало зрителей: 41515. | |||||||||||||||||||||||||
Ref: Pierluigi Collina (Italy). | Рефери [судья]: Пьерлуиджи Коллина (Италия). | |||||||||||||||||||||||||
ВВC, Tuesday, 8 March, 2005 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Читайте и слушайте: |
|
В архиве выпусков: http://subscribe.ru/archive/job.lang.engrusworld/index.html Вы найдете: |
|
Озвученные
версии в формате MP3 (3,34 Mb
каждая) Wonders
of the World, Part 1 THE
MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 1 THE
MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 2 THE
MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 3 THE
MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 4 THE
MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 5 THE
MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 6 |
|
Мы будем очень
признательны если Вы упомяните адрес
нашего сайта ( WWW.ERW.ULN.RU) |
|
Так
выглядят наши номера в печатной версии |
|
Подписка
на газету "Англо-Русский Мир" Принимается
адресная
подписка на газету в редакции. Вы можете
приобрести любые предыдущие номера
газеты за 1999 - 2004 годы. При
переводе денег через Сбербанк Подробности
о подписке внизу на страницах:
www.erw.uln.ru |