THE ENGLISH-RUSSIAN WORLD newspaper
Газета "АНГЛО-РУССКИЙ МИР"

Вы можете распечатать на своем принтере и прочитать все номера нашей газеты 
в формате PDF с 1999 по 2005 годы обращайтесь по е-mail - erw@list.ru
Не теряйте зря время, изучая английский язык, следуйте совету 
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева
Образец наших номеров
  можно скачать по адресу:  N25а.pdf (668Kb)

ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ СВОИ собственные ПЕРЕВОДЫ, ПРИСЫЛАЙТЕ - erw@list.ru
Паспорт рассылки - http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engrusworld
Грамматика английского языка - http://www.erw.uln.ru/old/grammar/grammar.htm
Сайт газеты - 
WWW.ERW.ULN.RU
Советы, вопросы, пожелания - пишите:  erw@list.ru

Net 'worth little to many Brits'
Интернет 'не имеет особого значения для многих британцев'
Source: http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3121950.stm

Just over 40% of Britons still do not use the net На самом деле более 40% британцев все еще не используют Интернет
Access to the internet is easier for most Britons, but many still need a reason to use it, says a study. Доступ к Интернету [стал] более легким для большинства британцев [англичан], но многие все еще нуждаются в причине [и поводе] использовать его, сообщается [в проведенном] исследовании.
Some 59% use the net regularly and only four per cent have no access to somewhere with web connection. Приблизительно 59% [людей] используют сеть регулярно и только четыре процента не имеет никакого доступа куда-либо посредством Интернета.
"While the battle for digital access is being won, we now face a struggle to convince everyone the net is worth using," said Professor Richard Rose, of the Oxford Internet Institute. "В то время как сражение за цифровой доступ выигрывается, нам теперь предстоит борьба, направленная на то, чтобы убедить каждого в том, что сеть [Интернет] стоит использовать", - сказал профессор Ричард Рос из Оксфордского института Интернета.
The "digital divide" is now more about access to high-speed net services. Цифровое разделение, [как форма общественного неравенства по возможностям доступа в Интернет], в настоящее время более проходит в области доступа к высокоскоростным услугам.
The figures are encouraging news for the government, which has a target of getting online access for all by 2005. Цифры, приведенные в исследовании, являются ободряющей новостью для правительства, которое имеет [ставит перед собой] цель [обеспечения] доступа [в Интернет] для всего [населения Великобритании] к 2005 году.
But the results show the digital divide in Britain is changing shape, with the gap becoming more about unequal access to high-speed broadband than to the net in general. Однако результаты [исследования] показывают, что цифровое разделение в Великобритании меняет вид - становится все большим разрыв в неравенстве доступа к высокоскоростному широкополосному [каналу связи], чем доступ к сети вообще.
Educational differences and fear of technology have little to do with why people do not use the net. Разница в уровне образования и боязнь технологических [новшеств] имеют малое влияние на то, почему люди не используют Интернет.
Instead, they just cannot see why they should and what it will offer them, the survey of more than 2,000 people found. Вместо этого, они просто не могут видеть [понять], почему они должны [использовать Интернет], и что он предложит им, - это обнаружилось в результате опроса более 2000 человек.
"People who don't use the internet don't see how it will help them in their everyday affairs," said Professor Rose, the author of the report. "Люди, которые не используют Интернет, не видят [не понимают], как он поможет им в их каждодневных делах", - сказал профессор Рос, автор доклада [о результатах исследования].
"For example, older people have been educated, earned a living, shopped and paid bills for most of their lives before the internet came along." "Например, люди старшего поколения получали образование, заработали на жизнь, покупали товары в магазинах и оплачивали счета в течение наибольшей части своей жизни перед тем, как пришел [появился] Интернет".
"Government and commerce will have to wait a generation or more before nine-tenths of Britons regularly use the internet." "Правительство и торговля должны будут ждать [переждать в течение одного] поколения или более пред тем, как девять десятых британцев будут регулярно использовать Интернет".
The research shows access to the net still varies with age. It found 22% of retired people surf the net, while 98% of those still at school and 67% of working age go online. Исследование показывает, что доступ к сети все еще изменяется с возрастом [зависит от возраста]. Исследованием [установлено], что 22% людей, ушедших на пенсию, с удовольствием работают в Интернете, в то время как 98% школьников и 67% работоспособного возраста подключаются к Интернету.
The average person is able to get the web from home, work, school or the public library. Средний человек способен [имеет возможность] получить доступ к [всемирной] паутине из дома, с работы, из школы или из общественной библиотеки.
And although most people know about the net, the 20% who do not go online do not care about using the net for e-mail or information. И хотя большинство людей знает об Интернете, 20% из тех людей, которые не подключаются к сети, не проявляют интереса к использованию сети для электронной почты или информации.
Mind the broadband gap Обратите внимание на широкополосную брешь
Professor William Dutton, head of the Oxford Internet Institute said the numbers of people going online will continue to grow, as people spend more time doing different things on the net. Профессор Уильям Дуттон, глава Оксфордского института Интернета, сообщил, что число людей, подключающихся к Интернету продолжит расти, поскольку люди тратят больше времени, делая различные вещи [дела] в сети.
The roll-out of broadband across the country, allowing high-speed internet access may offer those who have not gone online more of a reason to do so. Разворачивание [охват] всей страны широкополосной связью, делающей доступным высокоскоростной Интернет, может предлагать тем людям, которые не подключались к Интернету больше из соображений [скорости], теперь сделать это - [подключиться].
But as yet only 11% have access at home, offering possibilities like online gaming or video on demand, and availability is patchy across the country with many rural areas missing out, says the survey. Но все еще только 11% [жителей страны] имеет доступ в Интернет из дома, предложения возможностей таких, как получение электронных игр и видеофильмов через Интернет по требованию [по запросу] и доступность его фрагментарна по всей стране, многие сельские районы выпадают из охвата Интернетом, говорится в обзоре [в докладе].
Despite this, new figures from analysts say the UK was the fastest-growing broadband country in the world this year. Несмотря на это, новые числа [данные, поступившие] от аналитиков говорят, что Великобритания является страной с наиболее быстрорастущей широкополосной связью для Интернета в этом году.
Overall, though, it is still ranked ninth globally in terms of broadband connections. В целом, тем не менее, она, однако, занимает девятое место в [части] широкополосной связи для Интернета.
The number of homes and businesses with broadband, via cable modems and DSL (digital subscriber line) grew to 77 million in the first six months of 2003, according to the figures from analysts Point Topic. Согласно цифрам аналитиков фирмы Point Topic, число домов [квартир] и бизнес-организаций с широкополосной связью посредством кабельных модемов и цифровых подписных [платных] линий выросло до 77 миллионов в первые шесть месяцев 2003 года.
Top of the league is the US with 20 million broadband connections while South Korea and Japan have 21.3 million. Возглавляет группу стран, лидирующих в широкополосных соединениях с Интернетом, США с 20-ю миллионами широкополосных соединений, в то время как Южная Корея и Япония имеют 21,3 миллиона таких соединений.

BBC, Friday, 19 September, 2003, UK

 
1. Net - сеть (имеется ввиду Интернет - всемирная компьютерная сеть).
2. reason - разум, рассудок, ум, интеллект; благоразумие, здравомыслие; здравый смысл; причина, повод, основание, основа.
3. digital access - цифровой доступ [к информации]; (слово "цифровой" означает цифровой способ представления информации в среде ее распространения, хранения и переработки, обмен информацией между компьютерами в сети Интернет происходит в цифровом виде).
4. "digital divide" - см. примечание к статье 40-го номера газеты - Digital Divide.
5. encouraging - ободряющий; обнадеживающий.
6. online access - доступ в Интернет; досл. - доступ к линии.
7. shape - форма, очертание; картина, вид; образ.
8. fear - боязнь, опасение, опаска, страх; испуг; смятение; ужас.
9. older people - люди старшего поколения; досл. - более старые люди.
10. surf the net - "плавают по волнам" Интернета (с удовольствием работают в Интерненте; удовольствие почти такое, какое испытываешь, занимаясь серфингом); surf - прибой; буруны; спорт заниматься серфингом.
11. web - паутина - одно из наименований Интернета; WWW - World Wide Web - всемирная паутина.
12. roll-out - разворот; распространение.
13. Mind - 1) разум, ум 2) мнение 3) помнить, иметь в виду 4) возражать, иметь что-л. против.
14. availability - годность, полезность, пригодность; работоспособность; присутствие, наличие.
15. patchy - испещренный пятнами, пятнистый; перен. неоднородный, пестрый, разношерстный; обрывочный, фрагментарный, случайный (о знаниях).

(C) The English-Russian World newspaper - WWW.ERW.ULN.RU

Читайте и слушайте:

В архиве выпусков: http://subscribe.ru/archive/job.lang.engrusworld/index.html Вы найдете:

Озвученные версии в формате MP3 (3,34 Mb каждая) 
по следующим адресам:

Wonders of the World, Part 1
Чудеса света, часть 1

ftp://8475.ftp.storage.akadns.net/mp3/voa/english/spec/spec2345a0825.mp3 (~3,34 мегабайт)

Wonders of the World, Part 2: Natural Wonders
Чудеса света. Часть 2 - Природные чудеса
ftp://8475.ftp.storage.akadns.net/mp3/voa/english/spec/spec2345a0901.mp3 (~3,34 мегабайт)

Wonders of the World, Part 3: Modern Wonders
Чудеса света. Часть 3 - Современные чудеса
ftp://8475.ftp.storage.akadns.net/mp3/voa/english/spec/spec2345a0908.mp3 (~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 1
Создание государства - Написание Конституции (1)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 2
Создание государства - Написание Конституции (Часть - 2)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 3
Создание государства - Написание Конституции (Часть - 3)
Озвученная версия в
MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 4
Создание государства - Написание Конституции (Часть - 4)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 5
Создание государства. Написание Конституции (Часть - 5)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 6
СОЗДАНИЕ ГОСУДАРСТВА - Написание Конституции (Часть - 6)
Озвученная версия в MP3 формате. Click here.
(~3,34 мегабайт)

Мы будем очень признательны если Вы упомяните адрес нашего сайта ( WWW.ERW.ULN.RU
в своих публикациях и подпишите Ваших друзей на нашу рассылку. 
Просто введите e-mail Вашего друга и нажмите [ОК]:
Рассылки Subscribe.Ru
Новости газеты "Англо-Русский Мир"

Так выглядят наши номера в печатной версии
 
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Подписка на газету "Англо-Русский Мир" 
может быть оформлена в любом почтовом отделении, с любого месяца,  
по подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс газеты -
82016 (стр.70)
и по каталогу Пресса России (зеленый), индекс - 31788 (стр. 91).
По вопросам подписки обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Принимается адресная подписка на газету в редакции.
Цена подписки на газету "Англо-русский мир", включая стоимость пересылки почтой по России:
6 месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев - 190 руб. 08 коп.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты за 1999 - 2005 годы. 
Цена одного экземпляра - 15 руб. 84 коп.

При переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс, адрес, фамилию и.о. печатными буквами.

Подробности о подписке внизу на всех страницах сайта: www.erw.uln.ru
Советы, вопросы, пожелания - пишите: erw@list.ru

Hosted by uCoz